Tout Doucement
Feist
Tout doux, tout doux, tout doucement
Toujours, tout doux, tout doucement
Comme ça
La vie c'est épatant
Tout doux, tout doux, tout doucement
Toujours, tout doux, tout doucement
Comme ça
La vie je la comprends
N'allez jamais trop vite
Vous aurez tout le temps
Attention à la dynamite
Prenez garde au volcan, à ces gens énervés
Qui ne savent pas aller
Tout doux, tout doux, tout doucement
Toujours, tout doux, tout doucement
Comme ça
En flânant gentiment
N'allez jamais trop vite
En aimant simplement
Pour avoir de la réussite
Soyez très très prudent
L'amour alors viendra
Se blottir dans vos bras
Tout doux, tout doux, tout doucement
Toujours, tout doux, tout doucement
Comme ça
En flânant gentiment
En souriant gentiment
En flânant gentiment
Tout doucement
Tout Doucement (tradução)
Tudo lento, tudo lento, tudo lentamente
Sempre, tudo lento, tudo lentamente
Dessa maneira
A vida é ótima.
Tudo lento, tudo lento, tudo lentamente
Sempre, tudo lento, tudo lentamente
Dessa maneira
Vida, eu entendo isso.
Nunca vá rápido demais
Você tem todo o tempo que precisa
Tome cuidado com a dinamite
Tome cuidado com os vulcões
Com esses jovens nervosos
Que não sabem como viver
Tudo lento, tudo lento, tudo lentamente
Sempre, tudo lento, tudo lentamente
Dessa maneira
Passeando de uma maneira bonita
Nunca vá rápido demais
Amando simplesmente
Para conseguir sucesso
Seja muito muito cuidadoso
O amor assim chegará
E se aconchegará em seus braços
Tudo lento, tudo lento, tudo lentamente
Sempre, tudo lento, tudo lentamente
Dessa maneira
Passeando de uma maneira bonita
Sorrindo de uma maneira bonita
Passeando de uma maneira
Tudo lentamente
Sem comentários:
Enviar um comentário